Best Zamina mina (Zangalewa) Translation, Meaning, lyrics, Video World Cup Soccer Football 2010 Song
For MY HIGHLIGHTS of the 2010 World Cup:
CLICK HERE
For the Best World Cup Jokes and Humour:
Zaminamina means come.
Waka waka means Do it – as in perform a task. Waka is pidgin language meaning walk while working.
Zaminamina zangalewa means who asked you to come?.
Wana means it is mine.
Zambo means wait.
Anawam means I did/ Yes I
so”¦
zaminamina zangalewa
anawam aa
Who called you/ asked you to come?
Yes, I did.
Zamina mina (Zangalewa)
Zangalewa of Cameroon
“Zamina” or “Zangaléwa” is a 1986 hit song, originally sung by a makossa group from Cameroon called Golden Sounds who were beloved throughout the continent for their silly dances and costumes. The song was such a hit for Golden Sounds that they eventually changed their name to Zangaléwa, too.The song pays tribute to African skirmishers (a.k.a tirailleurs) during WW2. Most of the band members were in the Cameroonian Army themselves and used make up, fake belly and fake butt for comic relief.
The song is still used today by soldiers, policemen, boy scouts, sportsmen and their supporters, usually during training or for rallying.
The men in the group often dressed in military uniforms, wearing pith helmets and stuffing their clothes with pillows to appear like they had a swollen butts from riding the train and fat stomachs from eating too much. The song, music historians say, is a criticism of black military officers who were in league with whites to oppress their own people. Or at least, some of it was. Some of it, as far was we can surmise, is gibberish.
From Spanish Wikipedia:
This song is a priori language interpreted Fang, corresponding to areas of Gabon, southern Cameroonin Equatorial Guinea and a little east of the Central Africa. Being so popular, this means that many times they sing the song without knowing the meaning.
Za engalomwa language means Fang “Who sent you?”: this is the question of a Cameroonian military source to another foreigner, according to Guy Dooh, Zangalewa group. The term Zangalewa can also come from an expression in Ewondo: Loé wa za anga?, it would be “Who called you?” Cameroon is a multiethnic, multilingual, and not all the soldiers could speak Ewondo, so it is very likely that over time the term wa za anga Loé became the Zangalewa that we know today.
When the young recruits of the Republican Guard Cameroon complained about the rigors of military life, their employers or fellow old people used to raise this question: Loé wa za anga?, which actually meant something like: “nobody has forced to join the army, so stop whining! “
The lyrics, which are in a Cameroonian dialect called Fang, go like this:
Zaminamina oh oh
Waka waka eh eh
Zaminamina zangalewa
Anawam ah ah
Shakira’s new song for the 2010 World Cup:
This song was chosen because it’s both a tribute to African music, with the World Cup being held in South Africa, and a nod to the folks back home who’ve partied to this song since way back in 1987 when the song rose to prominence thanks to West African DJ’s in Cartagena.
Before Shakira many other artists around the world sampled this song. Some of them are :
Las Chicas Del Can
The Surinamese group Beatmachine. Their version is called “Samina Mina” just like Shaki’s.
Adane Best
The movie The Lion King also feature samples reference of this song.
Waka Waka Lyrics
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You’re on the frontline
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isnt over
The pressure is on
You feel it
But you’ve got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh…
And if you fall get up
Oh oh…
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Listen to your god
From Spanish Wikipedia:
Detailed translation
- Za / mine / mine / hé hé. in other pronunciation (Zar ou Zak mine mine)
- Come / you / you / he he. (Literal translation)
- Come, come (translation adapted)
- Wa / ka.
- You-ti-action. (Literal translation)
- you do. (Translation adapted)
- za / an / ga / le / wa /
- who / have / do action / called / you / (literal translation)
- Who called you? (Translation adapted)
- Ana / wam / ha / ha
- com / yo-me / himself / herself (literally)
- me, yeah (translation adapted)
- Yang / hé hé
- Waiting / hé hé
Full display translated
- Come, come hé hé
- you do, you do hé hé
- Come, come
- Who called you?
- yes, I am
- hé hé expected
- hé hé expected
- Come, come
- Who called you?
- yes, I am
Another part of the song says:
- When I push on the right, you push on the left, when I push on the left, you push on the right …
Shakira Waka Waka lyrics found on http://www.directlyrics.com.com/shakira-waka-waka-lyrics.html


I like thiz site. Um frm bangladesh
Really a fantastic combination of meaning, lyrics, music and tradition.
> Out standing song, and unbelivable shakiraz moves.
> Love to catch her.
Really fantastic lyric and the music is outstanding.I just love it.
COGRATSSHAKKIRA.VERRRRYYYYYGOODSOG.ILIKEIT.
VERYGOODSOG.COGRATSSHAKKIRA.
i love shakira
best and lovely lyric and music charming shakira’s outstanding performance not a forgetful moment.combination of lyric and music very well.
impressive !!! luvd it
it’s a great song.. I won’t forget it
good shakira..good
i love it… this is time for Africa
i love the song-philippines
Really a fantastic combination of meaning, lyrics, music and tradition. This song my heart!!!!!!!!!!!!
I am fully shakira fan!!!! Dance is really nice… bye shakira.
Jey From INDIA.
c est le meilleur jamais vu
c est le meilleur jamais vu de shakira
this is really a very good song to listen as well as motivating
…..
and shakira is fabulous on this song……
luv u shakira…….
ur admirer……
shakira is just fabbbbbb…..
luv u shakira..
Loved this song, very meaningful. -Bosnia and America
Superb song by SHAKEERA……I love her soooooo much…..
hi i love shakira with all my heart all my soul wish i could hug her and give her flowers
kiss kiss shak.
this site is very informative….i like the african music,the beat is very danceable.. especially the SHAKIRA versison of waka-waka ….the African should be very proud of it…to SHAKIRA..you really gave justice to their song…
luv u shakir….
good concept……
u r d bst aftr me…..
attitude matters……
i love shakira n i love this song………….
i love very much this song.
i would say that Lion King is one of the best animated films that i have ever watched ,’`
love it omg
THIS IS AN INSPIRING SONG. GOOD OB B SHAKIRA AND ALL OTHER CO-OPERATORS……….
Fity mu shakia welldone:D
Shakira really rocks.She is a verrrrrrry good dancer i feel.I just love her dance movements
I realllly want to be like her in my future,i mean a dancer only
Shakira is a real star whom i inspire a lot.I cant say words about her.She is a supeb.Thats all.She rocks
this song is awesome…..and these translations are really fantastic.
I LIKE THIS SONG I THINK I SHOULD LEARN SPANISH FOR SHAKIRA
IN VIDEO SPANISH VERSION IS GREAT IT SOUNDS GREAT
Best translation / explanation I’ve been able to find on the web.
Excellent work, thank you for doing it.
Great song gets even greater when u actually know what it’s saying…
Hiya, I am really glad I have found this info. Today bloggers publish only about gossips and net and this is really irritating. A good blog with exciting content, this is what I need. Thanks for keeping this site, I will be visiting it. Do you do newsletters? Can’t find it.
I’m happy I stumbled upon your web site on ask. Thanks for the sensible critique. My wife and i ended up just getting ready to study concerning this. I am thrilled to see such fantastic information getting shared freely out there.
It’s very disappointing that a wonderful song written within a difficult context in Africa’s history has been turned into a commercial song by a non-African. Shakira’s music video for the song doesn’t reflect the true meaning and has turned it into pretty girls shaking their hips which completely misses the spirit of the song. Very disappointing. I would encourage you all to listen to the original made in the 1980s on you tube through the following links: http://www.youtube.com/watch?v=LHV7gmT5m8I or http://www.youtube.com/watch?v=LAyFgNwDsv4&feature=related.