Best Zamina mina (Zangalewa) Translation, Meaning, lyrics, Video World Cup Soccer Football 2010 Song

For MY HIGHLIGHTS of the 2010 World Cup:

CLICK HERE

For the Best World Cup Jokes and Humour:

CLICK HERE

Shakira -World Cup-Waka Waka

  • Meaning of the dialect:

    Zaminamina means come.

  • Waka waka means Do it – as in perform a task. Waka is pidgin language meaning walk while working.

  • Zaminamina zangalewa means who asked you to come?.

  • Wana means it is mine.

  • Zambo means wait.

  • Anawam means I did/ Yes I

    so”¦

    zaminamina zangalewa

    anawam aa

    Who called you/ asked you to come?

    Yes, I did.

    Zamina mina (Zangalewa)

    Zangalewa of Cameroon

    “Zamina” or “Zangaléwa” is a 1986 hit song, originally sung by a makossa group from Cameroon called Golden Sounds who were beloved throughout the continent for their silly dances and costumes. The song was such a hit for Golden Sounds that they eventually changed their name to Zangaléwa, too.The song pays tribute to African skirmishers (a.k.a tirailleurs) during WW2. Most of the band members were in the Cameroonian Army themselves and used make up, fake belly and fake butt for comic relief.

    The song is still used today by soldiers, policemen, boy scouts, sportsmen and their supporters, usually during training or for rallying.

    The men in the group often dressed in military uniforms, wearing pith helmets and stuffing their clothes with pillows to appear like they had a swollen butts from riding the train and fat stomachs from eating too much. The song, music historians say, is a criticism of black military officers who were in league with whites to oppress their own people. Or at least, some of it was. Some of it, as far was we can surmise, is gibberish.

    From Spanish Wikipedia:

    This song is a priori language interpreted Fang, corresponding to areas of Gabon, southern Cameroonin Equatorial Guinea and a little east of the Central Africa. Being so popular, this means that many times they sing the song without knowing the meaning.

    Za engalomwa language means Fang “Who sent you?”: this is the question of a Cameroonian military source to another foreigner, according to Guy Dooh, Zangalewa group. The term Zangalewa can also come from an expression in Ewondo: Loé wa za anga?, it would be “Who called you?” Cameroon is a multiethnic, multilingual, and not all the soldiers could speak Ewondo, so it is very likely that over time the term wa za anga Loé became the Zangalewa that we know today.

    When the young recruits of the Republican Guard Cameroon complained about the rigors of military life, their employers or fellow old people used to raise this question: Loé wa za anga?, which actually meant something like: “nobody has forced to join the army, so stop whining! “

    The lyrics, which are in a Cameroonian dialect called Fang, go like this:

    Zaminamina oh oh

    Waka waka eh eh

    Zaminamina zangalewa

    Anawam ah ah

    Shakira’s new song for the 2010 World Cup:

    This song was chosen because it’s both a tribute to African music, with the World Cup being held in South Africa, and a nod to the folks back home who’ve partied to this song since way back in 1987 when the song rose to prominence thanks to West African DJ’s in Cartagena.

    Before Shakira many other artists around the world sampled this song. Some of them are :

    Las Chicas Del Can

    The Surinamese group Beatmachine. Their version is called “Samina Mina” just like Shaki’s.

    Adane Best

    The movie The Lion King also feature samples reference of this song.

    Waka Waka Lyrics

    You’re a good soldier

    Choosing your battles

    Pick yourself up

    And dust yourself off

    And back in the saddle

    You’re on the frontline

    Everyone’s watching

    You know it’s serious

    We’re getting closer

    This isnt over

    The pressure is on

    You feel it

    But you’ve got it all

    Believe it

    When you fall get up

    Oh oh…

    And if you fall get up

    Oh oh…

    Tsamina mina

    Zangalewa

    Cuz this is Africa

    Tsamina mina eh eh

    Waka Waka eh eh

    Tsamina mina zangalewa

    Anawa aa

    This time for Africa

    Listen to your god

    From Spanish Wikipedia:

    Detailed translation

    Za / mine / mine / hé hé. in other pronunciation (Zar ou Zak mine mine)
    Come / you / you / he he. (Literal translation)
    Come, come (translation adapted)

    Wa / ka.
    You-ti-action. (Literal translation)
    you do. (Translation adapted)

    za / an / ga / le / wa /
    who / have / do action / called / you / (literal translation)
    Who called you? (Translation adapted)

    Ana / wam / ha / ha
    com / yo-me / himself / herself (literally)
    me, yeah (translation adapted)

    Yang / hé hé
    Waiting / hé hé

    Full display translated

    Come, come hé hé
    you do, you do hé hé
    Come, come
    Who called you?
    yes, I am
    hé hé expected
    hé hé expected
    Come, come
    Who called you?
    yes, I am

    Another part of the song says:

    When I push on the right, you push on the left, when I push on the left, you push on the right …

    Shakira Waka Waka lyrics found on http://www.directlyrics.com.com/shakira-waka-waka-lyrics.html

    This is our motto

    Your time to shine

    Dont wait in line

    Y vamos por Todo

    People are raising

    Their Expectations

    Go on and feed them

    This is your moment

    No hesitations

    Today’s your day

    I feel it

    You paved the way

    Believe it

    If you get down

    Get up Oh oh…

    When you get down

    Get up eh eh…

    Tsamina mina zangalewa

    Anawa aa

    This time for Africa

    Tsamina mina eh eh

    Waka Waka eh eh

    Tsamina mina zangalewa

    Anawa aa

    Tsamina mina eh eh

    Waka Waka eh eh

    Tsamina mina zangalewa

    This time for Africa

    best email forwards